MICHELLE LEE HO WING 李可穎
LEE Ho Wing Michelle continued her encounters with libraries and walked through the accidentally opened passage, reached the “Base Library” at two different nodes of time and space. The venue of the “Floating Projects” at Wong Chuk Hang will transform the exhibition site-specifically. Using reading as a searching method, LEE seeks for the enlightenment brought about by books, embraces ideas that follow from her intuitive thinking, and makes books meet and establish connections in multiple orders, deploying the provisions of the “Floating Projects Library” already installed on site. In the book When Books Went to War, Molly Guptill Manning mentioned how the used books gathered by Victory Book Campaign in 1942 offered soldiers a temporary breathing space when reading. It is as if fresh breath is exhaled from a void and turned into a floating force, transporting the books as they drift into another space. This kind of flow is like the character of the “Floating Projects”, which turns kinetic energy into fuels that sustain survival, and the act of gleaning into experimental actions.
Crates are the reoccurring objects that serve to load books to different locations. The delivery passage may not always be as expected: the box may be stuck somewhere, or must be pushed into a void for a clear passage. But the repetitive laborious act is similar to art creation, and both leave some memorable traces.
李可穎延續她與圖書館的種種相遇，走過被偶然打開的通道，到達在兩個不同時空下的「據點圖書館」。是次展覽將於「據點。句點」空間進行，以閱讀作為搜尋的方法，探索書籍中蘊藏的啟示，擁抱從直覺引發的點子，讓書籍以不同秩序聚合並建立聯繫，呈現一種必須在「據點圖書館」這個空間才可以發生的作品。在《書本也參戰》一書中，茉莉．戈波提爾．曼寧道出「據點圖書館」收集了1942年勝利募書運動的舊書，讓軍營中的士兵在書中獲得短暫的喘息處。這一口氣，從某個缺口呼出，化作飄浮的力量，令書籍漂流到另一個空間；那種流動就如「據點。句點」 空間的特性，以動能衍生生存的力量，以募集作為實驗的起始點。 貨箱是重覆出現的物件， 其作用在於裝載書籍送達到不同地點。運送的通道未如期許，箱子或許會被卡住某處，或須把它推進某個空處才能清空通道。這種來來回回的勞動跟創作同出一轍，沒有車輪但痕跡依然存在。
被編入的住處 | Container Living
Wooden crates, wooden pallet, metal, light bulb, film mounts, positive films, papers, and fan
Light, air and moving scenes are provided by constructing windows in the wooden crates for the books that temporary stayed. The order of being together was produced in wooden crates. Books meet new friends in Floating Projects and were assigned with new call numbers.
旅程的旁支| The Sidetracks from the Journey
Single channel video | Colour | 7’20”
The sidetracks from the journey maintain the flow of unobstructed thought through detour. The obstacles result from blocking, while it brings the time lag that allows me to search the pathways slowly. I did not planned to visit Yokosuka but I found out it was originally the place where the book passed by.
謝謝他（寫）的書 ｜Thank Him for the Book
Single channel video | Colour | 9’39”
According to the details from Chan Kwanpo’s Diaries and the archival document, I planned my journey to trace the locations where the books once stayed. The order was reset, and occasionally deviated from the original route. The reason for the appearance of gardeners was revealed after discovering the hedge-like bookshelves.
特大書籍 | Oversize Book
Model, plants, front bike light, plastic table cloth sheets, masking tapes, bookstands, magnets, paper weight, globe.
This is a mega-book that can only appear in the "Floating Projects Library." Based on the content collected from Floating Projects, it can only be defined as a reference book. This book presents connections among different libraries and private collection. It grows into this state after ten days of cultivation, just like sprouting out rhizomes and connecting different people and things.
紙本繪畫 Drawing on paper
92 cm x 160 cm
The categorization of the collected books.